Amediateka iškirpo LGBT turinį iš „Euforijos“ ir „Sekso ir miesto“, tačiau atrodė, kad nebuvo jokių reikalavimų

0

Įstatymo, draudžiančio LGBT propagandą bet kokia forma visoms amžiaus grupėms, priėmimas duoda pirmuosius vaisius.

Įstatymo, draudžiančio LGBT propagandą bet kokia forma visoms amžiaus grupėms, priėmimas duoda pirmuosius vaisius. Šią savaitę įsiplieskė skandalas – „Amediateka“ apie dvi valandas apkarpė „Euforijos“, „Sekso ir miesto“ ir naujojo „Baltojo lotoso“ sezono laiką Tarnyba nekomentavo, kas nutiko, tačiau daugelis sugebėjo dėl visko kaltinti „Roskomnadzor“ ir pavaduotoją Khinšteiną, vieną iš šio įstatymo kūrėjų.

Pastaroji netgi turėjo teisintis, kad „Amediateka“ tai padarė dėl savo priežasčių, o „Roskomnadzor“ nereikalavo:

Dar kartą patvirtinu, kad mūsų įstatymai draudžia ne patį LGBT minėjimą, o jo propagandą. Ir jos nurodyti pavyzdžiai šios tezės nepaneigia.
Faktas yra tas, kad niekas nereikalavo, kad šie internetiniai kino teatrai cenzūruotų „Sekso ir miesto“ bei „Euforijos“ antrojo sezono scenas: tai absoliuti pačių „Amediateka“ ir „Kinopoisk“ iniciatyva. Be to, „Roskomnadzor“ neturi pretenzijų į šiuos fragmentus ir įstatymas neįpareigoja pakeisti, pavyzdžiui, žodžio „gėjus“ į „berniukas“.

Khinšteino teigimu, su streameriais buvo surengtas susitikimas, kuriame jie „aptarė naujųjų normų įgyvendinimo mechanizmus“, kad rinka turėtų laiko prisitaikyti prie greitai priimto įstatymo.

Khinšteinas rašė, kad nežino apie priežastis, paskatinusias „Amediateka“ iškirpti turinį ir pakeisti įprastą vertimą, kuris egzistavo daugelį metų, buvo transliuojamas per federalinį kanalą ir nieko nereklamuoja:

Kodėl „Amediateka“ ir „Kinopoisk“ užsiėmė tokiu „apipjaustymu“? Galbūt tai buvo perteklinis draudimas pagal principą „Padaryk kvailą melstis Dievui“. O gal koks provokuojantis „įvykis“. Nežinau.

Juokinga ir tai, kad pašalinus vieną LGBT turinį, liko kitas, o filme „Seksas ir miestas“ niekas nepalietė Willie’io Garsono vaidinamo Stanfordo Blatcho siužetinių linijų. LGBT siužetai filme „And Just So“, išleistame praėjusiais metais, taip pat nepradėjo keistis, tačiau tai gali būti tik laiko klausimas.

Mūsų duomenimis, internetinių kino teatrų atstovai susitikime su transliuotojais buvo įspėti dėl galimų didelių baudų už LGBT propagandą, apie būtinybę „tvarkyti turinį“ (tai viena iš susitikimo citatų) ir filtruoti naujus serialus ir scenas juose. Problema ta, kad niekas negali aiškiai paaiškinti, koks turinys laikomas propaganda, o koks ne.

Bus įdomu pamatyti, kaip keisis kai kurių „Sostų žaidimo“ epizodų turinys ir koks likimas laukia visos išsibarsčiusios šalies filmų ir serialų. Iškart iškyla Kantemir Balagovo „Dylda“, „Saldus gyvenimas“, „Čiki“, „Sunkūs paaugliai“ ar „Išgyvenimo žaidimas“, rodantis, kaip vienas iš pagrindinių veikėjų priima savo homoseksualumą. Tačiau galite prisiminti bučiavimąsi „Univer“, Dooliną iš „Mūsų Rashi“ ir daugybę kitų „stand-up“, TV laidų, filmų ir pan., kuriuos galima laikyti pažeidimu. Apskritai mūsų laukia įdomios savaitės.

„Amediateka“ kol kas nekomentavo savo sprendimo ar K.Chinšteino žodžių.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *